AGENDA

– DAILY meditations dedicated to Mary Madeleine at the Salle Wisigothe. The gate opens at 15: 45. Please come in time as the meditation starts at 16:00 and it not possible to come in once we have started. Hope to see you, David

 

– Méditations musicales quotidiennes dédiées à Marie Madeleine, à la Salle Wisigothe. La porte s’ouvre à 15:45…Veuillez s’il vous plait venir à temps car la méditation commence à 16:00, et qu’il n’est plus possible de venir une fois que nous avons commencé. J’espère vous voir, David.

Robero Barbosa & Dr. Fritz  (Mai/May 2022)

 

Bonjour à tous, voici les infos concernant la venue de Roberto/Dr. Fritz à Rennes-Le-Château.

Hello everyone, here are the info concerning the visit of Roberto / Dr. Fritz in Rennes-Le-Château.

 

Les séances se dérouleront entre le 14 et le 29 mai et s’effectueront par groupes de 35 personnes.
These will be most days between the 14th and 29th of May. I am making reservations in groups of 35 people at a time. 
Pour vous inscrire, veuillez choisir le jour et l’heure de votre passage via les liens ci-dessous. Vous pouvez avoir seulement une séance de “Chirurgie Spirituelle” et de “Thérapie Amor”.
Please choose your day and time, and register via the links below. You may have only one session of “Spiritual Surgery” and one of “Therapy Amor”.
Pour réserver une séance de “Chirurgie Spirituelle”, cliquez ici
For a “Spiritual Surgery” session, click here
Pour réserver une séance de “Thérapie Amor”, cliquez ici

For a “Therapy Amor”Session, click here

Les séances se dérouleront au Château de Rennes-le-Château. 

The sessions will take place in the Chateau at Rennes-le-Château.

Si vous désirez avoir une séance de “Chirurgie Spirituelle” et “Thérapie Amor” le même jour, veuillez s’il vous plaît prendre la session du matin et celle du soir (si possible).

If you are wanting to have both “Spiritual Surgery” and “Amor Therapy” on the same day, please take the morning session and evening session if possible.

Veuillez s’il vous plaît arriver au moins 30 minutes avant l’heure prévue. Le check-in se trouve au “Bistro des Amis”, à côté du château.

Please arrive 30 minutes in advance of the start time to check in etc. At le “Bistro des Amis” next to the château.

 

Roberto et Dr. Fritz ne font pas payer ces séances, mais il y a de nombreux frais à couvrir. M’occupant de l’association FDL qui organise ces visites, je vous suggère une contribution de 25 euros par personne (enfants 5 euros), et éventuellement un petit don pour les couvrir les frais de fonctionnement de l’association.

Roberto and Dr. Fritz do not charge for the sessions, but there are a lot of expenses. I have the association FDL which organises these visits and suggests a contribution of 25 euros per person per session (children 5 euros) plus eventually a tiny donation for the running expenses of FDl. This is payable on the day of your sessions.

 

Vous recevrez un autre email avec les détails pratiques une semaine avant votre séance.
You will get another email with full details one week before your session. 
Vous aurez la possibilité de prendre une tasse de café, thé etc, et nous proposons un lunch ou un repas du soir au nouveau restaurant à côté du château… “Le Bistro des Amis”… que Glenn et moi avons récemment ouvert. Nous accueillons également les végétariens et végétaliens. Ouvert à partir de 8:30.
Merci de réserver au 0954770019.
It will be possible to have coffee, teas etc and we invite you to have lunch or evening meal at the new restaurant next to the chateau…”Le Bistro des Amis” … that Glenn and I have recently open…we cater also for vegetarian and vegan. Open from 08:30.

Please reserve on 0954770019.

Une méditation musicale de 30 minutes avec David aura lieu quotidennement à 17:00 au château. Entrée libre, sans réservation.

There will be a 30 minute musical meditation with David in the château each day at 17:00. No need to reserve.

Endroits où dormir à Rennes-le-Château :
Places to stay in Rennes-le-Château :

– “La Maison d’Elise” 0607827348.
– Centre “Les Labadous” 04 68 31 15 28 / 04 68 74 25 16
– Appartements “Marie Madeleine” 07 49 11 99 47
N’hésitez pas à partager ces informations avec le plus grand nombre afin que nous puissions aider le plus de personnes possible. 
Please share this information with as many people as you can… so we can help the maximum possible.
David